Il mondo dei doppiatori - In...soliti ignoti

Segreti e bizzarrie del mondo del doppiaggio in formato quiz

ARCHIVIO: quiz 125
(13/07/2015)


Dizionario del western all'italiana
Lo Stracult...ore del cinema italiano di genere Marco Giusti, nel suo bel "Dizionario del western all'italiana", racconta le peripezie vissute da Glauco Onorato, scritturato per un set, da cui sono poi scaturiti due film, con protagonisti i più spudorati cloni della coppia Bud Spencer-Terence Hill, anch'essi, come gli originali, doppiati dai soliti noti.
Chi sono i replicanti? A quali lungometraggi ci riferiamo? Davvero,come sostiene Giusti, Onorato appare in entrambi? Aiutereste Giusti a scoprire chi doppia Onorato, in altre faccende affaccendato?
 

Qualche indizio utile...

  • Dal Dizionario del western all'italiana (2007) di Marco Giusti:
    (primo film) “Glauco Onorato, voce originale di Bud Spencer, doppia anche il suo sosia XX e viene a sua volta doppiato per non far confusione.<<Me lo chiese il produttore M.B. e non non potevo rifiutare. Quando incontrai Bud mi disse che c'era rimasto male, io era la sua voce.>>”
    (secondo film) “Ancora una volta Onorato doppia XX sul modello di Bud Spencer e viene a sua volta doppiato.”
    In realtà il produttore non sapeva che scegliendo quella grinta barbuta per la parte del cattivo, si era portato in casa la voce ufficiale di Bud Spencer, cioè di colui che avrebbe voluto copiare in tutto e per tutto.
    Quando, troppo tardi, glielo dissero, non si scompose ed ordinò di immolare Onorato alla causa della riproduzione fedele di Spencer.
  • Nota di merito per il direttore di doppiaggio, che nello scegliere la voce occasionale dell'Onorato attore, ne intuì per primo la straordinaria somiglianza.

Scorrete la pagina in basso per le risposte...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

"Carambola, filotto...tutti in buca"

Fra i tanti tentativi di aggrapparsi (a scrocco) al successo commerciale del Frecciarossa dei western-sganassoni, quelli targati Spencer-Hill, una menzione particolare, per l'ostinazione nel replicare tratti somatici, pose e situazioni tipiche degli attori-modello, la meritano Paul Smith e Michael Coby (Antonio Cantafora da Crotone).
Il produttore Manolo Bolognini, fratello del regista Mauro, nel mettere in cantiere un western, da cui poi ne usciranno 2, "Carambola" (1974) e "Carambola, filotto...tutti in buca" (1975), sorretti dall'originalissima idea di copiare spudoratamente i due re del box office, cadde nell'errore di scritturare come cattivo la voce ufficiale del più voluminoso, Glauco Onorato.
Informato della gaffe compiuta, constatò che il sosia di Spencer non avrebbe potuto perdere uno degli elementi distintivi più importanti: la voce e ordinò che fosse Onorato a perdere la propria.
Venne individuato per affinità il compianto Sergio Fiorentini che, non a caso, qualche anno più tardi doppiò per più volte lo stesso Bud Spencer.
In questo caos, si è smarrito persino Marco Giusti, uno dei massimi esperti di cinema italiano che, forse indotto dallo stesso Onorato, ha attribuito a quest'ultimo la presenza in entrambi i film, quando invece compare solo nel secondo.


Cosa avete risposto...

Tra le risposte ricevute, segnalo in particolare...

Hanno risposto parzialmente Giovanni F. e Paoletta T.



© 2015 Antonio Genna - IL MONDO DEI DOPPIATORI 
E' consigliata una risoluzione 1024 x 768 con Microsoft Internet Explorer versione 5 o superiore
E' vietato inserire in altre pagine il materiale presente in questo sito senza autorizzazione!

Le domande e le risposte sono curate da Lorenzo Bassi e Franco Longobardi.


Torna alla pagina principale del gioco "Insoliti... ignoti"

Torna alla home page "Il mondo dei doppiatori"