Il mondo dei doppiatori - In...soliti ignoti

Segreti e bizzarrie del mondo del doppiaggio in formato quiz

ARCHIVIO: quiz 170
(03/04/2017)


QUIZ #170

"Ultima notte a Cottonwood"

Lo straordinario retroscena che si nascondeva dietro l'ordinario nome del regista accreditato per "Ultima notte a Cottonwood" (1969) – a proposito perchè da noi è stato appiccicato questo fuorviante titolo ? - è stato nel tempo svelato. Non lo è stato invece quello riguardante l'inappuntabile, in apparenza, doppiaggio italiano.
Ne è stata causa forse la voce assegnata alla rediviva Lena Horne? O forse quella attribuita al reverendo, figlio d'arte, Harry Carey Jr.?

 

Di seguito alcuni indizi a vostra disposizione:

  • La storia fa cadere la responsabilità del primo retroscena sul perfezionista del set Richard Widmark, al quale verrebbe addebitata l'anomala successione di Robert Totten, Don Siegel… Allen Smithee, alla regia del film.
  • Passando al secondo retroscena, durante il turbinoso 1970, persino la scelta di un doppiatore, tacciata di iniquità dalle componenti sindacali, poteva contribuire ad alimentare malumori preesistenti, che mal gestiti avrebbero provocato conseguenze irreversibili.
    Ne è stata causa la voce decisa per il rientro sul set cinematografico di Lena Horne dopo quasi un ventennio, che è la stessa della “comprensiva” madre dell'amante del sottaniere Marchese Onofrio ?
    O quella che era stata ritenuta idonea per un compassato Harry Carey Jr. in vesti talari, ma non solo, e che nello stesso anno ha servito il giustiziere del bel malinconico Alain Delon ?
    A proposito … la resa dei conti finale è ambientata in una radiosa giornata di sole!

Scorrete la pagina in basso per le risposte...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

"Ultima notte a Cottonwood"

Il western "Death of a Gunfighter" (1969) in Italia è stato distribuito con l'avulso titolo "Ultima notte a Cottonwood" per favorire l'accostamento col più blasonato "Ultima notte a Warlock" (1959), rieditato nelle sale italiane in quel periodo.
Le riprese furono iniziate da Robert Totten, licenziato per diverbi con il protagonista Richard Widmark. Anche il subentrante Don Siegel non ebbe vita facile. Non volendosi attribuire la paternità della regia a nessuno dei due, si escogitò il nome immaginario di Allen Smithee. Curiosamente questo nome venne utilizzato anche in ulteriori occasioni, nei successivi due decenni, quando non si voleva attribuire la regia.

Lena Horne è doppiata da Anna Miserocchi, futura doppiatrice di Elena Fiore, la madre della giovane amante di Alberto Sordi ne "Il Marchese del Grillo" (1981).
Harry Carey Jr., nei panni del Reverendo Rork, è doppiato da Arturo Dominici, voce nello stesso anno di Jean Gabin, giustiziere di Alain Delon ne "Il clan dei Siciliani" (1969).
E sin qui nulla di strano! Il risentimento sindacale si esacerbò per il fatto che Dominici nel film doppia anche l'impresario di pompe funebri, dal volto di Royal Dano. Una soluzione già utilizzata in altre circostanze, ma non tollerata in quei momenti di alta tensione interna alla CDC.
Le voci critiche si levarono per sottolineare l'inopportunità di concentrare in un solo doppiatore due ruoli, in un frangente di particolare affollamento d'associati, che avrebbe suggerito, sempre per le rappresentanze sindacali, la massima distribuzione dei ruoli per il loro maggior coinvolgimento possibile.
Ovviamente la CDC, nello stesso anno, non si scisse in CD e CVC per questo episodio. Ma, come in ogni momento di crisi, qualsiasi pretesto può diventare buono per peggiorare una convivenza ormai logora.


Cosa avete risposto...

Tra le risposte ricevute, segnalo in particolare:

Hanno risposto parzialmente Daniele C., Carla D. e Laura Z.



© 2017 Antonio Genna - IL MONDO DEI DOPPIATORI 
E' consigliata una risoluzione 1024 x 768 con Microsoft Internet Explorer versione 5 o superiore
E' vietato inserire in altre pagine il materiale presente in questo sito senza autorizzazione!

Le domande e le risposte sono curate da Franco Longobardi.


Torna alla pagina principale del gioco "Insoliti... ignoti"

Torna alla home page "Il mondo dei doppiatori"