Aggiunte, modifiche da fare a questa pagina? Segnalatelo! |
Realizzazione Antonio Genna |
"Tutto Shakespeare" ("BBC
Television Shakespeare")
|
Torna all'indice generale "Tutto Shakespeare"
"La bisbetica domata"
TITOLO ORIGINALE: "The Taming of the Shrew"
REGIA: Jonathan Miller
DATE DI REGISTRAZIONE: 18-24 giugno 1980
PRIMA TRASMISSIONE REGNO UNITO: 23 ottobre 1980
PRIMA TRASMISSIONE ITALIA: 4 aprile 1986
MUSICHE: Stephen Oliver
DURATA: 128 minuti
PERSONAGGI |
INTERPRETI |
DOPPIATORI |
PETRUCCIO |
John Cleese |
MICHELE KALAMERA |
CATERINA |
Sarah Badel |
DANIELA NOBILI |
LUCENZIO |
Simon Chandler |
FABRIZIO TEMPERINI |
TRANIO |
Anthony Pedley |
GIULIO PLATONE |
BATTISTA |
John Franklyn-Robbins |
SANDRO TUMINELLI |
BIANCA |
Susan Penhaligon |
LORENZA BIELLA |
GREMIO |
Frank Thornton |
GIORGIO GUSSO |
ORTENSIO |
Jonathan Cecil |
FRANCESCO VAIRANO |
BIONDELLO |
Harry Waters |
GIANCARLO PRETE |
GRUMIO |
David Kincaid |
LUIGI MONTINI |
SERVO DI BATTISTA |
Bev Willis |
SERGIO DI STEFANO |
CURZIO |
Angus Lennie |
OSVALDO RUGGIERI |
NATANIELE |
Harry Webster |
ALBERTO RICCA |
FILIPPO |
Gil Morris |
PIETRO BARRECA |
GREGORIO |
Leslie Sarony |
MASSIMO FEDELE |
NICOLA |
Derek Deadman |
BEPPE CHIERICI |
PIETRO |
Denis Gilmore |
DOMENICO CRESCENTINI |
PEDANTE |
John Bird |
GUIDO CERNIGLIA |
MERCIAIO |
David Kinsey |
MAURIZIO GUELI |
SARTO |
Alan Hay |
PAOLO LOMBARDI |
VINCENZO |
John Barron |
GIANNI MUSY |
VEDOVA |
Joan Hickson |
LUCIA CATULLO |
EDIZIONE ITALIANA: RAI Radio Televisione Italiana, a cura di GIAMPIERO MACCIONI
DOPPIAGGIO ITALIANO: S.A.S. Società Attori Sincronizzatori
CONSULENZA LETTERARIA: AGOSTINO LOMBARDO
TRADUZIONE: MASOLINO D'AMICO
DIALOGHI ITALIANI: FILIPPO OTTONI
DIREZIONE DEL DOPPIAGGIO: FILIPPO OTTONI
ASSISTENTE AL DOPPIAGGIO: VITTORIA DE MASI
NOTE
"Il Mercante di Venezia"
TITOLO ORIGINALE: "The Merchant of Venice"
REGIA: Jack Gold
DATE DI REGISTRAZIONE: 15-21 maggio 1980
PRIMA TRASMISSIONE REGNO UNITO: 17 dicembre 1980
PRIMA TRASMISSIONE ITALIA: 9 novembre 1984
MUSICHE: Carl Davis
DURATA: 157 minuti
PERSONAGGI |
INTERPRETI |
DOPPIATORI |
ANTONIO |
John Franklyn-Robbins |
GIULIO BOSETTI |
SHYLOCK |
Warren Mitchell |
SANDRO TUMINELLI |
SALERIO |
John Rhys-Davies |
EMILIO CAPPUCCIO |
SOLANIO |
Alan David |
GIULIO PLATONE |
BASSANIO |
John Nettles |
GIANNI GIULIANO |
LORENZO |
Richard Morant |
FABRIZIO TEMPERINI |
GRAZIANO |
Kenneth Cranham |
SAVERIO MORIONES |
PORZIA |
Gemma Jones |
ELETTRA BISETTI |
NERISSA |
Susan Jameson |
MONICA GRAVINA |
JESSICA |
Leslee Udwin |
CLAUDIA BALBONI |
BALDASSARRE |
Daneil Mitchell |
CLAUDIO DE ANGELIS* |
STEFANO |
Shaun Scott |
CLAUDIO DE ANGELIS |
LANCILLOTTO GOBBO |
Enn Reitel |
LEO GULLOTTA |
VECCHIO GOBBO |
Joe Gladwin |
PAOLO LOMBARDI |
LEONARDO |
Roger Martin |
ANTONIO SCALENI |
PRINCIPE DEL MAROCCO |
Marc Zuber |
MICHELE KALAMERA |
PRINCIPE DI ARAGONA |
Peter Gale |
WALTER MAESTOSI |
TUBAL |
Arnold Diamond |
GIANNI MUSY |
DOGE DI VENEZIA |
Douglas Wilmer |
MICO CUNDARI |
SERVO DI ANTONIO |
Richard Austin |
GIANPAOLO SACCAROLA |
MUSICISTA |
Adrian Harmand |
-- (originale) |
EDIZIONE ITALIANA: RAI Radio Televisione Italiana, a cura di GIAMPIERO MACCIONI
DOPPIAGGIO ITALIANO: S.A.S. Società Attori Sincronizzatori
CONSULENZA LETTERARIA: AGOSTINO LOMBARDO
TRADUZIONE: ALESSANDRO SERPIERI
DIALOGHI ITALIANI: FILIPPO OTTONI
DIREZIONE DEL DOPPIAGGIO: FILIPPO OTTONI
ASSISTENTE AL DOPPIAGGIO: IVANA FEDELE
NOTE
"Tutto è bene quel che finisce bene"
TITOLO ORIGINALE: "All's Well That Ends Well"
REGIA: Elijah Moshinsky
DATE DI REGISTRAZIONE: 23-29 luglio 1980
PRIMA TRASMISSIONE REGNO UNITO: 4 gennaio 1981
PRIMA TRASMISSIONE ITALIA: 23 maggio 1986
MUSICHE: Stephen Oliver
DURATA: 141 minuti
PERSONAGGI |
INTERPRETI |
DOPPIATORI |
DOPPIATORI |
CONTESSA DI ROSSIGLIONE |
Celia Johnson |
MICAELA GIUSTINIANI |
MARIA PIA DI MEO |
BERTRAM |
Ian Charleson |
GIANNI GIULIANO |
LUCA FERRANTE |
LAFEU |
Michael Horden |
ARNOLDO FOA' |
DANTE BIAGIONI |
ELENA |
Angela Down |
LORENZA BIELLA |
CONNIE BISMUTO |
PAROLLES |
Peter Jeffrey |
ELIO PANDOLFI |
GIOVANNI PETRUCCI |
RE DI FRANCIA |
Donald Sinden |
GIANNI MUSY |
DARIO PENNE |
LEVACHE |
Paul Brooke |
PAOLO LOMBARDI |
TONI ORLANDI |
RINALDO |
Kevin Stoney |
LORIS ZANCHI |
PIERALDO FERRANTE |
VEDOVA |
Rosemary Leach |
NOEMI GIFUNI |
LICINIA LENTINI |
DIANA |
Pippa Guard |
MONICA GRAVINA |
ELEONORA RETI |
MARIANA |
Joolia Cappleman |
BETTY PEDRAZZI |
PATRIZIA PEZZA |
SIG. DI DUMAINE #1 |
Robert Lindsay |
SAVERIO MORIONES |
CHRISTIAN IANSANTE |
SIG. DI DUMAINE #2 |
Dominic Jephcott |
CLAUDIO DE ANGELIS |
ANTONIO BONANOTTE |
GIOVANE #1 |
Jammes Simmons |
FABRIZIO TEMPERINI |
MAURIZIO RETI |
GIOVANE #2 |
John Segal |
GIANNI BERSANETTI |
|
GIOVANE #3 |
Yves Aubert |
MASSIMO CONTI |
|
GIOVANE #4 |
Peter Sands |
PINO INSEGNO |
|
GENTILUOMO #1 |
Terence McGinity |
ANTONIO SANNA |
MAURIZIO RETI |
GENTILUOMO #2 |
Max Arthur |
CARLO VALLI |
ANTONIO BONANOTTE |
SOLDATO |
Nickolas Grace |
PAOLO M. SCALONDRO |
MAURIZIO RETI |
EDIZIONE ITALIANA: RAI Radio Televisione Italiana, a cura di GIAMPIERO MACCIONI
DOPPIAGGIO ITALIANO: STUDIO DALL'ANGELO
CONSULENZA LETTERARIA: AGOSTINO LOMBARDO
TRADUZIONE: GIORGIO MELCHIORI
DIALOGHI ITALIANI: PIERANGELO CIVERA
DIREZIONE DEL DOPPIAGGIO: PIERANGELO CIVERA
Edizione 2012:
EDIZIONE ITALIANA: Gruppo Editoriale L'Espresso S.p.A.
DOPPIAGGIO ITALIANO: NIKEMAX srl
SONORIZZAZIONE: FONO ROMA FILM RECORDING
DIREZIONE ARTISTICA: LICINIA LENTINI
TRADUZIONE: NADIA FUSINI
DIALOGHI ITALIANI: MAIA ORIENTI
DIREZIONE DEL DOPPIAGGIO: ROBERTO CIURLUINI
ASSISTENTE AL DOPPIAGGIO: FLAVIA LENTINI
FONICO DI DOPPIAGGIO: STEFANO NISSOLINO
FONICO DI MIX: ALBERTO BERNARDI
"Racconto d'inverno"
TITOLO ORIGINALE: "The Winter's Tale"
REGIA: Jane Howell
DATE DI REGISTRAZIONE: 9-15 aprile 1980
PRIMA TRASMISSIONE REGNO UNITO: 8 febbraio 1981
PRIMA TRASMISSIONE ITALIA: 14 dicembre 1984
MUSICHE: Stephen Oliver
DURATA: 173 minuti
PERSONAGGI |
INTERPRETI |
DOPPIATORI |
DOPPIATORI |
LEONTE |
Jeremy Kemp |
WALTER MAESTOSI |
GIUSEPPE PAMBIERI |
POLISSENE |
Robert Stephens |
DARIO DE GRASSI |
MICHELE GAMMINO |
ARCHIDAMO |
John Welsh |
GIUSEPPE FORTIS |
DANTE BIAGIONI |
CAMILLO |
David Burke |
SANDRO IOVINO |
DARIO PENNE |
ERMIONE |
Anna Calder-Marshall |
ALBA CARDILLI |
LICINIA LENTINI |
MAMILLIO |
Jeremy Dimmick |
GIORGIO BORGHETTI |
LEONARDO CANEVA |
EMILIA |
Merelina Kendall |
ANITA BARTOLUCCI |
|
ANTIGONO |
Cyril Luckham |
DIEGO MICHELOTTI |
ARNALDO NINCHI |
PAOLINA |
Margaret Tyzack |
ALINA MORADEI |
PAOLA GASSMAN |
CLEOMENE |
John Curless |
GINO LAVAGETTO |
EMILIANO REGGENTE |
DIONE |
Colin McCormack |
MAURO BOSCO |
CHRISTIAN IANSANTE |
VECCHIO PASTORE |
Arthur Hewlett |
ELIO PANDOLFI |
DIEGO REGGENTE |
CLOWN, figlio del pastore |
Paul Jesson |
EUGENIO MARINELLI |
CARLO SCIPIONI |
IL TEMPO / CORO |
Harold Goldblatt |
ALDO BARBERITO |
DARIO PENNE |
AUTOLICO |
Rikki Fulton |
VITTORIO BATTARRA |
GIOVANNI PETRUCCI |
FLORIZEL |
Robin Kermode |
MASSIMO ROSSI |
SIMONE MARZOLA |
PERDITA |
Debbie Farrington |
LAURA BOCCANERA |
ELEONORA RETI |
DORCAS |
Janette Legge |
RENATA BISERNI |
SILVANA SODO |
MOPSA |
Maggie Wells |
DANIELA GATTI |
PATRIZIA SALERNO |
SERVO DI LEONTE |
Cornelius Garrett |
VITTORIO GUERRIERI |
CHRISTIAN IANSANTE |
UFFICIALE TRIBUNALE |
Emrys Leyshon |
SANDRO SARDONE |
FRANCO ZUCCA |
SIGNORE #1 |
Leonard Kavanagh |
CARLO ALLEGRINI |
PIERALDO FERRANTE |
SIGNORE #2 |
John Bailey |
GIANCARLO PADOAN |
SANDRO IOVINO |
SIGNORE #3 |
William Reiton |
TEO BELLIA |
ANTONIO BONANOTTE |
SERVO DI PAOLINA |
George Howe |
GIORGIO BANDIERA |
FRANCO ZUCCA |
CARCERIERE |
John Benfield |
MAURIZIO FARDO |
MAURIZIO RETI |
SERVO DI CLOWN |
Peter Benson |
MINO CAPRIO |
RENATO CORTESI |
MARINAIO |
John Benfield |
SERGIO ANTONICA |
RENATO CORTESI |
DAMA #1 |
Susan Brodrick |
|
|
DAMA #2 |
|
SERENA SPAZIANI |
|
EDIZIONE ITALIANA: RAI Radio Televisione Italiana, a cura di GIAMPIERO MACCIONI
DOPPIAGGIO ITALIANO: STUDIO DODI
CONSULENZA LETTERARIA: AGOSTINO LOMBARDO
TRADUZIONE: AGOSTINO LOMBARDO
DIALOGHI ITALIANI: ALBERTO VECCHIETTI
DIREZIONE DEL DOPPIAGGIO: RODOLFO BIANCHI
LAVORAZIONI RVM: FRANCO SPAZIANI
Edizione 2012:
EDIZIONE ITALIANA: Gruppo Editoriale L'Espresso S.p.A.
DOPPIAGGIO ITALIANO: NIKEMAX srl
SONORIZZAZIONE: FONO ROMA FILM RECORDING
DIREZIONE ARTISTICA: LICINIA LENTINI
TRADUZIONE: AGOSTINO LOMBARDO
DIALOGHI ITALIANI: MARIA CRISTINA CANALE
DIREZIONE DEL DOPPIAGGIO: ROBERTO CIURLUINI
ASSISTENTE AL DOPPIAGGIO: FLAVIA LENTINI
FONICO DI DOPPIAGGIO: MARCO DI VITTORIO
FONICO DI MIX: GIUSEPPE MIRRA
"Timone d'Atene"
TITOLO ORIGINALE: "Timon of Athens"
REGIA: Jonathan Miller
DATE DI REGISTRAZIONE: 28 gennaio - 3 febbraio 1981
PRIMA TRASMISSIONE REGNO UNITO: 16 aprile 1981
PRIMA TRASMISSIONE ITALIA: 7 dicembre 1984
MUSICHE: Stephen Oliver
DURATA: 128 minuti
PERSONAGGI |
INTERPRETI |
DOPPIATORI |
DOPPIATORI |
TIMONE |
Jonathan Pryce |
GIANNI GIULIANO |
MASSIMO POPOLIZIO |
POETA |
John Fortune |
PAOLO LOMBARDI |
GIORGIO LOCURATOLO |
PITTORE |
John Bird |
LUIGI MONTINI |
MAURIZIO RETI |
MERCANTE |
Tony Jay |
MARCELLO MANDO' |
GIOVANNI PETRUCCI |
GIOIELLIERE |
David Kinsey |
GUIDO CERNIGLIA |
RENATO CORTESI |
FLAVIO |
John Welsh |
MICO CUNDARI |
DANTE BIAGIONI |
VECCHIO |
Sebastian Shaw |
CARLO HINTERMANN |
ARNALDO NINCHI |
LUCULLO |
James Crossins |
GIANNI MUSY |
SANDRO IOVINO |
LUCILIO |
Max Arthur |
CARLO VALLI |
ERMANNO RIBAUDO |
APEMANTO |
Norman Rodway |
BRUNO ALESSANDRO |
FRANCO ZUCCA |
ALCIBIADE |
John Shrapnel |
SAVERIO MORIONES |
CHRISTIAN IANSANTE |
LUCIO |
Hugh Thomas |
CLAUDIO DE ANGELIS |
ANTONIO BONANOTTE |
VENTIDIO |
Donald Gee |
CARLO SABATINI |
GABRIELE TUCCIMEI |
FLAMINIO |
Geoffrey Collins |
ROBERTO PEDICINI |
MAURIZIO RETI |
SEMPRONIO |
John Bayley |
GIULIO PLATONE |
PIERALDO FERRANTE |
SERVILLO |
Terence McGinity |
CARLO COSOLO |
EMILIANO REGGENTE |
FRINE |
Elayne Sharling |
FIAMMETTA BARALLA |
CHIARA TOMARELLI |
TIMANDRA |
Diana Dors |
FEDERICA GIULIETTI |
LICINIA LENTINI |
SERVO DI VARRONE |
Bev Williams |
EMILIO CAPPUCCIO |
|
SERVO DI ISIDORO |
Andrew Manson |
GIANCARLO PRETE |
FEDERICO DI POFI |
SENATORE #1 |
David Neal |
OSVALDO RUGGERI |
DARIO PENNE |
SENATORE #2 |
John Justine |
GIORGIO GUSSO |
DIEGO REGGENTE |
LADRO #1 |
David Kincaid |
|
ERMANNO RIBAUDO |
LADRO #2 |
Derek Deadman |
NELLO RIVIE' |
GABRIELE TUCCIMEI |
BALLERINA |
|
|
EMILIA COSTA |
SERVO DI VENTIDIO |
|
|
TONI ORLANDI |
EDIZIONE ITALIANA: RAI Radio Televisione Italiana, a cura di GIAMPIERO MACCIONI
DOPPIAGGIO ITALIANO: S.A.S. Società Attori Sincronizzatori
CONSULENZA LETTERARIA: AGOSTINO LOMBARDO
TRADUZIONE: AGOSTINO LOMBARDO
DIALOGHI ITALIANI: PIERANGELO CIVERA
DIREZIONE DEL DOPPIAGGIO: PIERANGELO CIVERA
Edizione 2012:
EDIZIONE ITALIANA: Gruppo Editoriale L'Espresso S.p.A.
DOPPIAGGIO ITALIANO: NIKEMAX srl
SONORIZZAZIONE: FONO ROMA FILM RECORDING
DIREZIONE ARTISTICA: LICINIA LENTINI
TRADUZIONE: RENATO OLIVA
DIALOGHI ITALIANI: OTTAVIO MARIA ROLANDI RICCI
DIREZIONE DEL DOPPIAGGIO: ROBERTO CIURLUINI
ASSISTENTE AL DOPPIAGGIO: FLAVIA LENTINI
FONICO DI DOPPIAGGIO: MARCO DI VITTORIO
FONICO DI MIX: SANDRO PALLOTTINI
"Antonio e Cleopatra"
TITOLO ORIGINALE: "Antony and Cleopatra"
REGIA: Jonathan Miller
DATE DI REGISTRAZIONE: 5-10 marzo 1980
PRIMA TRASMISSIONE REGNO UNITO: 8 maggio 1981
PRIMA TRASMISSIONE ITALIA: 30 novembre 1984
DURATA: 170 minuti
PERSONAGGI |
INTERPRETI |
DOPPIATORI |
MARCO ANTONIO |
Colin Blakely |
RENZO PALMER |
CLEOPATRA |
Jane Lapotaire |
ADA MARIA SERRA ZANETTI |
ENOBARBO |
Emrys James |
DARIO DE GRASSI |
CESARE OTTAVIANO |
Ian Charleson |
RODOLFO BALDINI |
LEPIDO |
Esmond Knight |
GIUSEPPE FORTIS |
SESTO POMPEO |
Donald Sumpter |
OLIVIERO DINELLI |
ALEXAS |
Darien Angadi |
TONI GARRANI |
CHARMIAN |
Janet Key |
CINZIA DE CAROLIS |
IRAS |
Cassie McFarlane |
ANGELINA CONTALDI |
MARDIAN |
Mohammad Shamsi |
PINO FERRARA |
INDOVINO |
Howard Goorney |
GASTONE PESCUCCI |
OTTAVIA |
Lynn Farleigh |
ANNA TERESA EUGENI |
THIDIUS |
Harry Waters |
|
AGRIPPA |
Anthony Pedley |
ENZO CONSOLI |
DOLABELLA |
Geoffrey Collins |
GIORGIO LOCURATOLO |
PROCULEIO (PROCULEIUS) |
David Neil |
DIEGO REGGENTE |
MECENATE* |
David Neil |
DOMENICO CRESCENTINI |
MENECRATE |
Desmond Stokes |
MAURIZIO MATTIOLI |
MENAS |
George Innes |
SANDRO DORI |
EROS |
Simon Chandler |
MAURIZIO FARDO |
CANIDIO |
John Paul |
ALDO BARBERITO |
VENTIDIO |
Jonathan Adams |
NORMAN MOZZATO |
SCARUS |
Christopher Ettridge |
|
DECRETAS (DERCETAS) |
Alec Sabin |
GIULIANO GIACOMELLI |
MESSAGGERO #1 |
Kevin Huckstep |
MARZIO MARGINE |
MESSAGGERO #2 |
Michael Anthony |
|
MESSAGGERO DI CESARE* |
Harry Waters |
ELIO MARCONATO |
MESSAGGERO DI CLEOPATRA |
David Kincaid |
MAURO BOSCO |
EUFRONIO, Ambasciatore |
George Howe |
GINO PAGNANI |
SOLDATO #1 |
Pat Connell |
ROBERTO NALIN
(?)
(1^voce) |
SOLDATO #2 |
Iain Rattray |
LORENZO MACRI' |
IL SERPARO |
Jimmy Gardner |
ENRICO OSTERMANN |
VOCE NARRANTE "Le vite di Plutarco" |
------------------- |
NORMAN MOZZATO |
EDIZIONE ITALIANA: RAI Radio Televisione Italiana, a cura di GIAMPIERO MACCIONI
DOPPIAGGIO ITALIANO: STUDIO DODI
SONORIZZAZIONE: CINEFONICO
CONSULENZA LETTERARIA: AGOSTINO LOMBARDO
TRADUZIONE: SALVATORE QUASIMODO
DIALOGHI ITALIANI: RODOLFO CAPPELLINI
DIREZIONE DEL DOPPIAGGIO: RINO MENCUCCINI
NOTE
Rispetto all'opera originale di Shakespeare i personaggi che aprono la tragedia, Filone e Demetrio, vengono sostituiti dai personaggi di Canidio e Ventidio; mentre le parti di Mecenate vengono incorporate nel personaggio di Proculeio, e quelle del Messaggero di Cesare da Thidius.
(*) Nel doppiaggio italiano per seguire più fedelmente l'opera si è deciso di dare voci diverse agli attori che hanno incorporato altri personaggi dell'opera, infatti nella versione originale sono sempre Proculeio e Thidius.
La RAI avrebbe preferito Valeria Moriconi come voce di Cleopatra, ma il direttore Rino Mencuccini, convinto della sua decisione, insistette per affidare il ruolo a colei che riteneva più adatta a questa dura e cinica Cleopatra, ovvero Ada Maria Serra Zanetti.
Torna all'indice generale "Tutto Shakespeare"
|
AntonioGenna.net presenta IL MONDO DEI DOPPIATORI © 2001 e anni successivi
Antonio Genna |