"E' quasi magia Johnny" / "Orange Road"
TITOLO ITALIANO: "E' quasi magia Johnny" (edizione TV) / "Orange Road" (edizione VHS)
TITOLO ORIGINALE: "Kimagure Orange Road"
PRODUZIONE: Shueisha/Toho Corporation/NTV/Studio Pierrot, 1987/88
TRASMESSO IN ITALIA: Italia 1, dal 24 gennaio 1989 (ediz. TV, con il titolo "E' quasi magia Johnny"); Boing (repliche, dal giugno 2007); Italia 2, dal 14 gennaio 2020 (ediz. VHS, con il titolo "Capricciosa Orange Road")
NUMERO EPISODI: 48
DURATA EPISODIO: 22 minuti
EDIZIONE TV ("E' quasi magia Johnny")
PERSONAGGI |
DOPP. ORIGINALI |
DOPPIATORI ITALIANI |
JOHNNY (KYOSUKE KASUGA) | Tohru Furuya | DAVIDE GARBOLINO |
SABRINA (MADOKA AYUKAWA) | Hiromi Tsuru | MARCELLA SILVESTRI |
TINETTA (HIKARU HIYAMA) | Eriko Hara |
MARINA MASSIRONI (serie) CINZIA MASSIRONI (OAV) |
RENATO (YUSAKU HINO) | Masami Kikuchi | MASSIMILIANO LOTTI |
SIMONA (KURUMI KASUGA) | Chieko Honda | ROBERTA GALLINA LAURENTI |
PAOLO (KATSUYA) | PAOLA TOVAGLIA | |
CARLO (HATTA) | ALDO STELLA | |
MICHAEL (KOMATSU) | FELICE INVERNICI | |
LUIGI (MASTER) |
CESARE RASINI
(ep.1-39) STEFANO ALBERTINI (ep.40-48) |
|
MANUELA (MANAMI KASUGA) | Michie Tomizawa | EMANUELA PACOTTO |
SERGEI (TAKASHI KASUGA) | Kei Tomiyama | GIANFRANCO GAMBA |
NONNO | Kenichi Ogata | GIANNI BORTOLOTTO |
AKANE KASUGA |
MADDALENA VADACCA
(1^ v.) DANIA CERICOLA (2^ voce) |
|
ERCOLE (JINGORO) | Kenichi Ogata | STEFANO DONDI |
ROBERTA (SHIORI) | Yuko Mizutani | ALESSANDRA KARPOFF |
ALDO | STEFANO ALBERTINI | |
JOSEPH | LUCA SEMERARO | |
GLAUCO (MITSURU HAYAKAWA) | GABRIELE CALINDRI | |
LUCILLA | DONATELLA FANFANI | |
SUSANNA | DEBORA MAGNAGHI | |
NONNA | ANGELA CICORELLA |
- Serie regolare:
- VOCI AGGIUNTE: DANIELE DEMMA
- DOPPIAGGIO ITALIANO: DENEB FILM - Milano
- DIALOGHI ITALIANI: Cristina Robustelli
- DIREZIONE DEL DOPPIAGGIO: Donatella Fanfani
- Versione rimasterizzata (2019):
- EDIZIONE ITALIANA: YAMATO VIDEO
- PRODUZIONE ESECUTIVA: Francesco Di Sanzo
- POST-PRODUZIONE: Giovanni Petronaci
- OAV:
- DOPPIAGGIO ITALIANO: MERAK FILM - Milano
- DIALOGHI ITALIANI: Cristina Robustelli, Marina Mocetti Spagnuolo
- DIREZIONE DEL DOPPIAGGIO: Donatella Fanfani
- SINCRONIZZAZIONE: Giancarlo Martino
- FONICO DI MIX: Moreno Grossi Pometti
- TRASCRIZIONE: Marco Sestan
EDIZIONE VHS ("Orange Road")
PERSONAGGI |
DOPP. ORIGINALI |
DOPPIATORI ITALIANI |
KYOSUKE KASUGA | Tohru Furuya | MASSIMILIANO ALTO |
MADOKA AYUKAWA | Hiromi Tsuru | STELLA MUSY |
HIKARU HIYAMA | Eriko Hara | LAURA LENGHI |
YUSAKU HINO | Masami Kikuchi | DAVIDE LEPORE |
KURUMI KASUGA | Chieko Honda | FEDERICA DE BORTOLI |
KATSUYA | STEFANO DE FILIPPIS | |
KOMATSU | STEFANO CRESCENTINI | |
MASTER | ROBERTO DEL GIUDICE | |
MANAMI KASUGA | Michie Tomizawa | ILARIA LATINI |
TAKASHI KASUGA | Kei Tomiyama | ANGELO MAGGI |
JINGORO | Kenichi Ogata | FABRIZIO MAZZOTTA |
SABU | LUIGI FERRARO | |
HATTA | FABRIZIO MAZZOTTA | |
YUKARI | BARBARA DE BORTOLI | |
KUMIKO | CINZIA VILLARI | |
NONNO DI KYOSUKE | MARIO MILITA |
ALTRI PERSONAGGI |
DOPP. ORIGINALI |
DOPPIATORI ITALIANI |
ORYU (ep.37) | MONICA BERTOLOTTI | |
SUMIRE HOSHI (ep.42) | ALIDA MILANA |
- EDIZIONE ITALIANA: Dynamic Italia, a cura di Francesco Di Sanzo
- COORDINAMENTO EDIZIONE: Caterina Mallimaci, Titti Matera, Emanuela Mastromattei, Cristina Minoja
- DOPPIAGGIO ITALIANO: COOP. EDDY CORTESE
- TRADUZIONE: Irene Cantoni
- DIALOGHI ITALIANI: Chantal Amadei, Caterina Mallimaci, Paolo Cortese, Luciano Setti
- SUPERVISIONE DIALOGHI: Gualtiero Cannarsi
- DIREZIONE DEL DOPPIAGGIO: Fabrizio Mazzotta
- ASSISTENTE AL DOPPIAGGIO: Paolo Cortese, Maurizio Picchio
- FONICO DI DOPPIAGGIO: Paolo Nagy
- SINCRONIZZAZIONE: Salvatore Fabozzi
- FONICO DI MIX: Stefano Morandi
- ASSISTENZA MIX: Giorgio Bassanelli Bisbal
- POST-PRODUZIONE: STUDIO P.V. - Milano
- LAVORAZIONI RVM: Marco Vitali, Paolo Quadrelli, Alessandro Frustaci
- Versione rimasterizzata (2020):
- EDIZIONE ITALIANA: YAMATO VIDEO
- PRODUZIONE ESECUTIVA: Francesco Di Sanzo
- REMASTER AUDIO E VIDEO: AMAKUSA CORPS
- POST-PRODUZIONE: Giovanni Petronaci
NOTE
TITOLO ITALIANO: "Capricciosa Orange Road"
TITOLO ORIGINALE: "Kimagure Orange Road OVA"
PRODUZIONE: Studio Pierrot, 1989
TRASMESSO IN ITALIA: Man-Ga, dal 14 aprile 2011
NUMERO EPISODI: 8 (pubblicati in Italia: 6)
DURATA EPISODIO: 25 minuti
- MUSICHE: Shiro Sagisu
- SIGLE: originali giapponesi.
PERSONAGGI
DOPP. ORIGINALI
DOPPIATORI ITALIANI
KYOSUKE KASUGA Tohru Furuya DAVIDE GARBOLINO MADOKA AYUKAWA Hiromi Tsuru MARCELLA SILVESTRI HIKARU HIYAMA Eriko Hara ELISABETTA SPINELLI KURUMI KASUGA Chieko Honda DEBORA MAGNAGHI MANAMI KASUGA Michie Tomizawa EMANUELA PACOTTO TAKASHI KASUGA Kei Tomiyama GIORGIO BONINO NONNO Kenichi Ogata ANTONIO PAIOLA JINGORO Kenichi Ogata MASSIMO DI BENEDETTO KOMATSU FELICE INVERNICI HATTA ALDO STELLA MITSURU HAYAKAWA GABRIELE CALINDRI SHIORI Yuko Mizutani ALESSANDRA KARPOFF
ALTRI PERSONAGGI
DOPP. ORIGINALI
DOPPIATORI ITALIANI
AKANE KASUGA (ep.3-4) Naoko Matsui DANIA CERICOLA SORELLA DI MADOKA DANIELA FAVA PADRE DI MADOKA MARCO PAGANI SHU WALTER RIVETTI CHIE Satomi Koorogi BENEDETTA PONTICELLI REIKO FUKAMI Tomoko Maruo STELLA BEVILACQUA
- EDIZIONE ITALIANA: Yamato Video
- DOPPIAGGIO ITALIANO: RAFLESIA - Milano
- DIALOGHI ITALIANI: Valerio Manenti
- DIREZIONE DEL DOPPIAGGIO: Aldo Stella
- FONICO DI DOPPIAGGIO: Camillo Pellegrino
- FONICO DI MIX: Massimo Parretti
|
Realizzazione 2003/22 Antonio Genna
AntonioGenna.net presenta IL MONDO DEI DOPPIATORI - ANIMAZIONE © 2003/22
Antonio Genna
E' consigliata una risoluzione
1024 x 768
con Microsoft Internet Explorer versione 5 o superiore
Le immagini contenute in questa pagina sono dei rispettivi proprietari, tutti i
diritti riservati.
E' vietato inserire in altre pagine il materiale presente
in questo sito senza autorizzazione!