ALIAS Italia

ALIAS ITALIA: LE TRASCRIZIONI

EPISODIO 2.10

Trascrizione a cura di Alyssa.

Guida all'episodio "Il rapimento" (2.10): cliccate qui.

Per gli altri siti web italiani su "Alias": è vietato utilizzare altrove il materiale inserito in questa pagina!!

IL RAPIMENTO

[Casa di Sydney. Lei e Will, seduti sul divano, stanno parlando dell’ultima missione]
SYDNEY: Quando ho scoperto che mia madre aveva finto di essere morta, vent’anni fa, e dopo averla pianta per la maggior parte della mia vita, lei era ancora viva. Ho cercato di immaginare come potesse essere trovarmi di nuovo in una stanza con entrambi i miei genitori; sembrava impossibile che due persone che si erano dette così tante bugie potessero un giorno trovare il modo di respirare la stessa aria. E poi a un tratto eccoci là, noi tre da soli in cammino su una strada sterrata nel bel mezzo del Cachemire. Insomma, eravamo là, come una vera squadra, ed era bello! Ci hanno teso un agguato e noi li abbiamo respinti… e ci siamo salvati!
WILL (ironico): Sì, anche io e i miei abbiamo avuto un’esperienza simile!
(Ridono e Sydney lo prende a cuscinate)
SYDNEY: Grazie! Grazie tante! (prende una busta dalla borsa) Oh, Vaughn ha detto che Devlin autorizzerà le tue ricerche se superi il test di fedeltà Milgramreich. Questo è l’SOP con le istruzioni su dove incontrarvi. Non dimenticare di…
WILL: …Immergerla in acqua e scioglierla!
(entra Francie)
FRANCIE: Ciao!
WILL: Come stai?
SYDNEY: Ciao, dove sei stata?
FRANCIE: Ok, sentite… ultimamente, appena arrivo io, voi due ammutolite come se avessi interrotto qualcosa. Sto disturbando?
WILL: Cosa? No!
SYDNEY: Francie, davvero, stiamo solo parlando. Perché non ti siedi?
FRANCIE: Grazie, ma devo… ho dimenticato le chiavi, devo aprire il ristorante. Ci vediamo!
WILL: Ciao!

[Edificio della CIA. Sul tetto, Irina passeggia. Attorno a lei camminano soldati armati e in aria volteggiano elicotteri. Arriva Sydney.]
IRINA: Kendall mi ha concesso 15 minuti qui, due volte la settimana. E’ stata una tua richiesta vero? Per farmi respirare.
SYDNEY: Sì. Ci hai dato una grossa mano in Cachemire.
IRINA: Io voglio che tu comprenda… avevo 18 anni quando sono stata arruolata dal KGB. Per una donna essere chiamata a servire la nazione voleva dire futuro, voleva dire potere, indipendenza. Sono stata una sciocca a credere che una qualsiasi ideologia potesse valere più di mia figlia! (Syd si gira per andarsene) Sydney! (corre ad abbracciarla)
SOLDATO1: Allontanati!
SOLDATO2: Un passo indietro!
SOLDATO3: Mani bene in vista! Allontanati!
(Le due donne si separano; Sydney se ne va e Irina piange)

[SD-6. Alcuni uomini spingono Sark contro una sedia e lo legano per torturarlo. Sloane comincia a interrogarlo.]
SARK: Che cosa fate? Noi abbiamo un accordo!
SLOANE: Certo, che tu però non hai rispettato. La nostra operazione in Cachemire è stata uno spreco di risorse per l’SD-6. (a Sark immobilizzano la testa e gli aprono la bocca, infilandoci una sfera di vetro) Non abbiamo ottenuto niente, quindi la mia domanda è questa: tu mi hai tradito o sei soltanto un incapace?
Questa tecnica di interrogatorio è stata ideata da Icmer Ronsè per limitare le ecchimosi sui prigionieri politici quando concedevano che qualcuno li fotografasse (gli stringono una cinghia al mento). Vedi, se io stringo questa cinghia un po’ più forte (la stringe) il vetro si rompe, e io non voglio che questo accada. Perciò dimmi: questa nostra prima collaborazione è stata sfortunata o hai invece un altro piano di cui vorresti parlarmi?
(Sark tenta di parlare, Sloane fa un cenno ad un uomo che fa sputare la palla di vetro a Sark)
SARK: Io non l’ho affatto tradita! L’accordo era unire gli sforzi e le giuro che ho ancora quest’intenzione!
SLOANE: Allora dimmi: cos’è andato storto in Cachemire?
SARK: Il comando occidentale indiano ha bombardato la prigione dell’FRP; il manufatto di Rambaldi è stato distrutto. Il mio contatto locale, Gerard Cuvee, crede sia stato io a informare le autorità indiane. Con tutto il rispetto, signore, la notizia può essere partita da qui?

[Magazzino abbandonato della CIA, sede degli incontri di Vaughn e Sydney.]
VAUGHN: Quindi Sloane non immagina che tu abbia sabotato la missione in Cachemire?
SYDNEY: Se mi sospettasse non sarei qui a parlare con te!
VAUGHN: Sark ha tradito le aspettative di Sloane, questa collaborazione potrebbe non durare a lungo!
SYDNEY: Sfortunatamente non è ancora terminata. Sloane sta per mandarmi a Parigi con Sark, stanotte.
VAUGHN: Perché?

[Flashback di un briefing all’SD-6. In sala riunioni sono presenti Sloane, Sydney, Jack, Sark e Marshall]
SLOANE: Il sistema satellitare Echelon. Telefonate, e-mail, fax di tutto il mondo sono filtrati da un programma in grado di contrassegnare parole che la sicurezza nazionale controlla. Echelon è stato finora utilissimo per trovare minacce dirette alla nostra nazione. Il signor Sark ci ha fornito nuove informazioni secondo cui un nemico del nostro paese avrebbe acquisito la possibilità di accedere a questo terminale… (sul computer appare una foto di Cuvee) Gerard Cuvee: ex leader dell’FRP, un gruppo criminale la cui sede è stata bombardata dal governo indiano sette giorni fa. Signor Sark…
SARK: I miei contatti con Cuvee risalgono a diversi anni fa. Una volta mi mostrò un terminale di accesso a Echelon rubato alla sicurezza nazionale che tiene a Parigi in una società di copertura. Recenti pressioni delle autorità locali hanno indotto Cuvee a pensare che io l’abbia tradito, perciò sposterà il terminale in una località sconosciuta.
SLOANE: La sorveglianza ha intercettato una registrazione da cui si evince che un trasporto blindato è stato programmato per un ritiro domani pomeriggio; secondo noi è allora che trasferiranno il terminale. Sydney, tu e Sark intercetterete il convoglio durante il tragitto e riporterete qui il terminale.

[Fine del flashback della riunione. Al magazzino…]
VAUGHN: Se Sloane metterà le mani su quel terminale, l’Alleanza potrà ascoltare di nascosto aziende, forze dell’ordine, campagne poitiche… la possibilità di ricatti e insider training sarebbe illimitata!
SYDNEY: Qual è la mia contro-missione?
VAUGHN: Si farò preparare un programma di sicurezza per la cancellazione dei dati: tu lo inserirai nel terminale, e quando l’SD-6 lo accenderà, il disco rigido verrà cancellato!
SYDNEY: Sloane penserà che Cuvee abbia messo una protezione che impedisce l’accesso…
INSIEME: …Non autorizzato!
SYDNEY: Lo farò durante il volo di ritorno. Io e Sark viaggiamo separati, perché nessuno lo colleghi all’SD-6.
VAUGHN: A proposito… domani vedo Will per aiutarlo a prepararsi al test.
SYDNEY: Grazie! E mi piace!
VAUGHN: Che cosa?
SYDNEY: Il vestito nuovo!
VAUGHN: Ah, no, non è nuovo, è che non lo metto molto. Sono andato a un funerale, è morto il padre di Alice.
SYDNEY: Mi dispiace! Lei come sta?
VAUGHN: Sta bene. Beh, non proprio, ma si riprenderà.
SYDNEY: Se hai bisogno io ci sono!

[SD-6. Mashall vede Syd nel corridoio e la raggiunge.]
MARSHALL: Signorina Bristow! Salve! Lo so che sta per partire, ma… le dispiacerebbe farmi un favore?
SYDNEY: Dimmi!
MARSHALL: Ah, ok. Potrebbe fare qualche fotografia di Parigi con questa per me? (le porge una macchina fotografica che Syd prende) Sa, è per via della copertura. Mia madre crede che io sia il responsabile informatico mondiale della banca e… quindi preparo spesso dei fotomontaggi per lei. Oh, per l’appunto, ho qui un esempio: (le fa vedere una foto) sono io con la sfinge. Ovviamente non mi sono mai allontanato dalla California, ma mi piace far vedere a mamma i posti dove non sono mai stato veramente. Le dispiace?
SYDNEY: Niente affatto!
MARSHALL: Ok. Allora buon viaggio! A me non piace volare, sinceramente, ma è per questo che io sono qui e che lei… Ho delle cose da fare!

[Parigi. Sark è travestito da poliziotto e viaggia su una macchina della polizia. Syd si finge un’addetta al controllo del traffico, per poter fermare il camion controllando il semaforo.]
SARK (sull’auto): Convoglio in movimento. Cinque minuti all’arrivo.
SYDNEY (su un ponte sopra la strada): Ricevuto. Sono in posizione.
SARK: Che peccato che viaggeremo separati. Poteva essere un’occasione per conoscerci meglio.
SYDNEY: Sì, questa cosa mi spezza il cuore! (armeggia al suo computer portatile)
SARK: Sei molto brava a tenere a freno la tua curiosità!
SYDNEY: Non farti illusioni!
SARK: Mi riferivo alla collaborazione tra me e tua madre prima che arrivassi qui, prima che sparisse nel nulla. Ho imparato molto da lei, in un certo senso è una madre anche per me.
SYDNEY: Stammi a sentire: io e te non abbiamo niente in comune; noi non siamo amici, non diventeremo amici, e certo non mi tenti parlandomi di una donna che non ho mai conosciuto!
SARK: Non merito un po’ di considerazione per non aver detto a Sloane che volevi ucciderlo?
SYDNEY: Ne abbiamo già parlato. Non puoi smascherarmi senza esporti anche tu. Sono quasi entrata nel sistema del controllo del traffico. Ora cerca di concentrarti!

[L.A. Nella sua cella, Irina riceve una visita da Jack. ]
IRINA: Come vanno le tue ferite?
JACK: Avevi chiaramente la possibilità di tradirci in Cachemire, ma non l’hai fatto.
IRINA: Questo però non vuol dire che adesso tu ti fidi di me!
JACK: I precedenti tra noi dimostrano che le tue strategie sono a lungo termine. Perciò finora il tuo comportamento è prevedibile.
IRINA: Per precedenti tu intendi il matrimonio. Tecnicamente noi siamo ancora marito e moglie (ride, ma torna subito seria). Mi dispiace!
JACK: Sydney ora è in missione con Sark. Io credo che lui lavori ancora per te, che abbiate coordinato le azione per infiltrarvi sia all’SD-6 che alla CIA. Qualunque piano tu abbia stai certa che non funzionerà. Perciò voglio proporti un affare: cercherò di farti trasferire in una residenza privata a Fiuget Soun. Ti sorveglieranno 24 ore al giorno, ma l’illusione della libertà è sempre meglio di niente!
IRINA: E in cambio di questo?
JACK: In cambio confesserai. Ci dirai perché sei qui in realtà, perché ti sei consegnata. Avrai del tempo per valutare la proposta. (esce)

[Parigi]
SYDNEY: Ti vedo. Faccio scattare il rosso.
(con il computer regola la luce del semaforo che diventa rosso, il camion e l’auto con Sark si fermano. Syd tira fuori da una valigetta un apparecchio rettangolare)

[Flashback di un briefing tecnico con Marshall]
MARSHALL: Oggi c’è il 2x1 alla telepromozione Marshall HighTech. Non solo questa carica in profilato magnetico può trapassare 2 metri di acciaio blindato, ma possiede anche un gas lacrimogeno che neutralizzerà le guardie all’interno del furgone. Gli operatori sono già in attesa…pronto?

[Parigi]
(Sark esce dall’auto)
SARK: Vado a neutralizzare l’auto di scorta.
SYDNEY: Ricevuto.
(Sark si avvicina all’auto di scorta, spara sui vetri e lancia all’interno un fumogeno. Sydney lancia l’apparecchio sul furgone e fa esplodere il tetto. Poi si cala all’interno nel furgone con una maschera antigas)
UOMO PER STRADA (rivolto a Sark): Police! Police!
(Sark gli spara, Syd esce dal furgone)
SYDNEY: E’ vuoto, il terminale non c’è!
SARK: Il furgone era un’esca!
(Un uomo esce dall’auto di scorta con una valigetta in mano. Sydney lo insegue e si lancia sull’uomo dal tettuccio di un’auto su cui era salita, prende la valigetta e arriva Sark a bordo di una macchina)
SARK: Sali! (scappano)

[SD-6. Jack entra nell’ufficio di Sloane]
JACK: Ho ricevuto il tuo messaggio.
SLOANE: Sì, Jack, entra. Voglio presentarti una persona (una donna è seduta davanti alla scrivania di Sloane) Jack Bristow, lei è Ariana Kane. LA signora Kane è il capo del contro-spionaggio dell’Alleanza. Fu lei a scoprire la fuga di notizie all’SD-9, l’anno scorso.
JACK: Un ottimo lavoro, specie considerando che il colpevole cercò a sua volta di insinuare che fosse lei la talpa.
ARIANA: Gli uomini reagiscono così quando una donna li scopre in flagrante!
SLOANE: La signora Kane è qui per indagare sui recenti eventi che riguardano la scomparsa di Emily e i successivi tentativi di ricattarmi.
ARIANA: Quante cose sa lui?
SLOANE: Lui sa tutto ciò che so io.
ARIANA: Sono al corrente della sua reputazione da stratega di prim’ordine, agente Bristow. Lei da dove comincerebbe quest’indagine?
JACK: Da me? Negli anni Arvin mi ha confidato quanto mi servirebbe per essere il ricattatore. E se la sua posizione nell’Alleanza vacillasse, io sarei candidato a prendere il suo posto. Movente.
ARIANA: Questa è un’ottima risposta. E oltre a essere vera, è l’unica cosa che può dire per sminuire la sua potenzialità di sospettato!
JACK: Non direi. La sua conoscenza della teoria dei giochi renderebbe inutile il mio approccio. Quindi la cosa migliore che possa fare in qualità di sospettato è dire semplicemente la verità.
SLOANE: Bene. Appena avrà ufficialmente scartato la possibilità che l’agente Bristow sia un sospettato, lui sarà felice di assisterla nella sua indagine.
JACK: Certamente. Se volete scusarmi… Molto piacere!
ARIANA: Tutto mio.

[Parcheggio di L.A. Vaughn incontra Will per parlargli del test psicologico cui si dovrà sottoporre]
WILL: Hai mai sognato di essere di nuovo a scuola, e che non ti facevano diplomare perché non passavi l’esame? Io l’ho sognato stanotte!
VAUGHN: Qui non c’entra la cultura generale, è un test psicologico.
WILL: Non posso sbagliare. Ma potrei scoprire di essere sociopatico!
VAUGHN (ride): Sì! Senti, ci sono domande che potranno sembrarti scioccanti!
WILL: In che senso?
VAUGHN: Nel senso che… normalmente picchieresti chiunque te le facesse!
WILL: Non vorrei correre un po’ troppo ma… se le cose andassero bene, che succederà?
VAUGHN: Beh, avrai accesso ai documenti riservati e riceverai uno stipendio dallo stato, che non è molto.
WILL: Rispetto a quanto guadagno ora, è molto!
VAUGHN: Ah, devi essere sincero, perché se menti verrai escluso automaticamente. E poiché non sappiamo se l’SD-6 ti sta controllando, non farai il test in un edificio federale, ma andrai in una base operativa di copertura. (mentre parla scorrono immagini di Will che viene condotto in una stanza e fa il test) Lì, il funzionario ti accompagnerà nella stanza dove sosterrai il test; ti dirà che la bolla di accompagnamento si è persa e devi aiutarlo a identificare il pacco, ti porterà in una stanza sul retro e lì farai il test. Non c’è limite di tempo, ma non ti ci vorrà più di un’ora.

[Locale di Los Angeles, Will parla a Sydney del test]
WILL: Senti, c’erano delle domande incredibili, tipo: se fossi costretto a scegliere, chi uccideresti? A: tua madre, B: tuo padre, C: te stesso. E nessuno dei tre non era tra le risposte. Che cavolo vogliono stabilire?
SYDNEY: Il modo in cui ti poni rispetto all’autorità. In pratica se sacrificheresti la tua vita per il tuo paese.
WILL: Ecco, adesso a più senso!
SYDNEY: Ah, ho preso gli abbonamenti all’Holliwood Bowl per il compleanno di Francie.
WILL: Oh, splendido! Grazie! In fondo non me la sento di darle torto. Un tempo le dicevamo tutto, e ora non posso dirle niente!
SYDNEY: Lo so, è difficile, ma dopo Danny e quello che è successo a te, ho accettato l’idea che è un gesto d’amore ingannare le persone a cui tengo davvero.
(entrano nel bar Vaughn e Alice)
WILL (notando la strana espressione di Sydney): Che c’è?
ALICE: Che ci fai qui? Rita giusto?
SYDNEY: Oh, Alice, ciao!
ALICE: Ciao!
VAUGHN: Ciao Rita!
SYDNEY: Ciao! Oh, lui è Will!
WILL: Ciao!
VAUGHN: Ciao! Michael, molto piacere!
WILL: Michael, piacere mio!
ALICE: Ciao, Alice!
WILL: Ciao, piacere!
SYDNEY: Michael lavora con me al dipartimento di Stato.
WILL: Ah, splendido!
SYDNEY: Ho saputo di tuo padre, mi dispiace!
ALICE: Oh, grazie! Michael è stato fantastico, lui è…
SYDNEY: Sì, è fantastico!
WILL: Ah, Rita, siamo in ritardo! Abbiamo un appuntamento, mi dispiace.
ALICE: Oh, non c’è problema!
SYDNEY: Mi ha fatto piacere incontrarvi!
ALICE: Anche a me!
VAUGHN: Ciao!
WILL: Ci vediamo!

[Sala riunioni dell’SD-6]
SLOANE: Il terminale di accesso a Echelon che avete recuperato a Parigi aveva il settore d’avvio protetto. Quando l’abbiamo acceso, il disco rigido si è cancellato. La buona notizia è che il signor Cuvee non possiede più il terminale, la cattiva notizia è che potrebbe ancora avere un modo per accedere a Echelon.
SARK: Un uomo di Cuvee ha fatto una prenotazione in un centro immagazzinamento dati a Londra. Il centro ha tra i suoi clienti molte società prestigiose. E’ probabile che Cuvee abbia duplicato il software di Echelon e lo conservi lì in un server sicuro.
JACK: E se così fosse potrebbe ricompilare un nuovo terminale.
SLOANE: Sydney, tu recupererai i files e li cancellerai dal server di backup di Cuvee. Il signor Sark ha fornito a Marshall le specifiche sul centro immagazzinamento dati.
MARSHALL: Ehm… proprio a proposito di questo, il… il centro è dotato di contromisure elettroniche. Il computer è protetto da criptografia militare, quindi uno strumento di decriptazione o un contatto radio vorrebbe scoperto e… l’unico mezzo per accedere al terminale è qualcuno che sa risolvere algoritmi polimorfici.
SYDNEY: In matematica sono superiore alla media, ma non so fare i calcoli superiori a memoria.
SLOANE: E’ per questo che andrai lì con Marshall!
MARSHALL: Marshall chi? (tutti si girano a guardarlo) Un momento, cosa?
SLOANE: Solo tu puoi entrare nel server senza il supporto di strumenti elettronici!
MARSHALL: sì, m-ma io non posso, non ho la qualifica per le missioni esterne, quindi…
SLOANE: L’avrai entro pochi giorni, Sark ti aiuterà a rivedere i parametri operativi. E sono certo che Sydney si prenderà cura di te!

[Magazzino. Sydney e Vaughn si incontrano]
VAUGHN: Abbiamo avuto il tuo rapporto. Se Marshall riesce a copiare quei files di sistema, Sloane potrà riavviare quel terminale di Echelon!
SYDNEY: Marshall ha una memoria fotografica, appena i files appariranno sullo schermo li memorizzerà all’istante!
VAUGHN: Sì, lo sappiamo.
SYDNEY: Ma non posso dare all’SD-6 un falso Marshall!
VAUGHN: No, ma possiamo tirarlo fuori dall’SD-6!
SYDNEY: Cosa?
VAUGHN: Devlin è stato chiaro, non possiamo assolutamente permettere all’SD-6 di accedere a Echelon! Sabotare la missione è troppo rischioso dopo il Cachemire, Sloane comincerebbe a sospettare. Abbiamo considerato tutte le alternative Sydney, non possiamo agire diversamente. Quando tu e Marshall tornerete da Londra, lui verrà preso in custodia protettiva. Lo porteremo a Langley per un rapporto dettagliato.
SYDNEY: Per quanto sembri ridicolo, l’SD-6 è tutta la tua vita. Non è mai facile scoprire che tutto ciò in cui credi è falso!
VAUGHN: Faremo un modo di stargli sempre vicino, te lo prometto. E quando si sarà adattato potrà lavorare per noi.
SYDNEY: Che farete con sua madre? Potranno mettersi in contatto?
VAUGHN: Questo dipenderà solo da Marshall, ma noi possiamo proteggere anche lei.
SYDNEY: Che versione fornirò a Sloane?
VAUGHN: Per quanto ne sai la missione è andata bene, e voi vi siete separati all’aeroporto. Prenderemo Marshall mentre torna a casa.
SYDNEY: Devo fare i bagagli…
VAUGHN: Riguardo all’incontro al bar…
SYDNEY: Hai visto che c’era una telecamera?
VAUGHN: Sì. Abbiamo recuperato il video, così non ti collegheranno a me.
SYDNEY: Bene. Alice sembra una persona carina!
VAUGHN: Ha detto lo stesso di te!

[Ufficio dell’SD-6. Ariana Kane interroga Jack]
ARIANA: Da quanto tempo conosce Arvin Sloane?
JACK: Da trent’anni. Quando lo conobbi era il mio superiore alla CIA.
ARIANA: Sì. E quando Sloane ha lasciato la CIA, le ha offerto di lavorare con lui all’SD-6?
JACK: Sì, eravamo entrambi delusi dal governo americano; lo consideravamo corrotto e credevamo, come crediamo oggi, che l’Alleanza alla fine raggiungerà la conquista del dominio globale.
ARIANA: Se lei e Sloane siete così intimi da anni, perché, secondo lei, lui ha arruolato sua figlia all’SD-6 senza dirglielo?
JACK: Perché lui sapeva che mi sarei opposto. Ottenere fiducia non è impresa facile con Arvin Sloane, e anche se allora forse non approvai, oggi accetto che lui abbia arruolato Sydney, per non dover mettere alla prova la mia lealtà.
ARIANA: Lei quindi vuol farmi credere che Sloane prese sua figlia in ostaggio per cimentare la vostra amicizia?
JACK: Nel nostro lavoro non possiamo metterci a piangere perché le cose non vanno come vogliamo!
ARIANA: Con chi ha intrattenuto rapporti intimi dieci anni, agente Bristow?
JACK: Io vorrei sapere dove vuole arrivare!
ARIANA: Sono stati rivelati più segreti a letto che in una sala di tortura! Se da qualche parte c’è una prostituta, o una hostess che potrebbe averla sentita parlare nel sonno, io ho bisogno di saperlo!
JACK: Lei ha un solo modo per verificare se le mie attività notturne sono un rischio per la nostra sicurezza, ma io credo che preferiremmo entrambi la tortura!
ARIANA (ride): Che è successo al gentiluomo che ho conosciuto da Sloane stamattina?
JACK: Si è stancato delle sue accuse infondate!
ARIANA: Bene. Io non mi fido di chi non riesce a capire quando viene insultato.
JACK: Abbiamo finito?
ARIANA: Sì. Per ora.
(Jack si alza ed esce dall’ufficio)

[Aereo per Londra. Sydney e Marshall sono a bordo]
(Marshall è al suo computer portatile)
MARSHALL: A.B.U. ok, riscaldamento stiva ok, pompa idraulica ok…
SYDNEY: Marshall, che stai facendo?
MARSHALL: Oh, niente… attraverso i telefoni interni mi sono inserito nel computer di bordo, voglio essere sicuro che i piloti eseguano le procedure di controllo! (si sente un rumore) Cos’è stato? Estensione flap: è di routine, è di routine…
SYDNEY: Questo è davvero il tuo primo volo?
MARSHALL: Sì! Questa notte non riuscivo a dormire, e ho memorizzato il manuale del 747 così… (si sente un altro rumore) Oh! Che cavolo… scusi! Scusi, sono un po’ nervoso!
SYDNEY: Marshall, tu sudi!
MARSHALL: Sì!
SYDNEY: Perché non provi a togliere il giubbotto?
MARSHALL: No grazie, no,no… ho compresso un paracadute tattico nella fodera del giubbotto, non si sa mai…ma non si preoccupi, la cinghia si allunga in un imbracatura doppia, allacciandola alla vita reggerà entrambi!
SYDNEY: Grazie!
MARSHALL: No, non deve ringraziarmi, è mio compito proteggerla! (musichetta di un videogioco) Che cos’è? Non è un rumore previsto!
SYDNEY (ride): Marshall!
MARSHALL: Oh, che carino, gioca… tititi… non si può giocare a bordo! Nn è permesso giocare a bordo! Non è vietato? Non importa… un ginger!

[Londra. Marshall e Sydney sono al teatro della Royal Hall fingendosi marito e moglie]
SYDNEY: Stasera sei affascinante come non mai, tesoro!
MARSHALL: E tu sei incantevole, dolcezza! Entriamo?
SYDNEY: Con piacere!
MARSHALL: Oh, questo posto è una forza! Salve, come va? Come sta? E’ un piacere vederla!
SYDNEY (bisbigliando): Il segreto è cercare di essere non molto appariscenti!
MARSHALL: Già, scusi! Stavo solo… Salve! Come va?
SYDNEY: Non devi salutare tutti!
MARSHALL: Mi sembrava di conoscerlo!
SYDNEY: Shhh! Shhh!

*[Flashback del briefing all’SD-6 con Sark]
SARK: Avrete un palco alla Royal Hall. Sarete alle spalle di quest’uomo, Thatcher Powell, capo della sicurezza di Cuvee, unica persona con accesso a quel server. Powell va alla filarmonica di Londra ogni terzo sabato del mese e guarda il concerto bevendo Crystal.
*

[Al teatro, Sydney e Marshall vanno a sedere dietro Powell]
MARSHALL: Lo sa? Bach è il mio compositore preferito!
POWELL: Sta forse parlando con me? (Powell si distrae e Sydney gli mette un sonnifero nel bicchiere)
MARSHALL: Sì. Scommetto che lei non sa che nell’ultima sinfonia, Bach inserì tra le note il suo nome in codice!
POWELL: Fu di certo il più geniale compositore del movimento barocco!
MARSHALL: Io direi che se non era barocco, allora era un brocco! Ah!
SYDNEY: La prego, lo scusi, mio marito parla un po’ troppo!
MARSHALL: Scusi!

*
SARK: La scopolanina farà effetto su Powell dopo circa cinque minuti. Dovrà credere di essersi semplicemente addormentato, perciò la dose sarà leggera. Quindi, dopo che avrete rubato il tesserino d’accesso, attraversato la città per raggiungere il server, scaricato il software di Echelon e rimesso la chiave nella sua tasca prima dell’intervallo, ci sarà un’auto ad attendervi all’uscita.
*

[Teatro]
(Powell si addormenta, Syd gli ruba il tesserino)

[Società di copertura londinese di Cuvee, dove è conservato il server di Echelon]
SYDNEY: Oh, grazie al cielo siete ancora aperti! Sono Mary Robinson e lui è il mio socio Fredrich Phills…
MARSHALL: Salve!
SYDNEY: …Siamo della Janix Aerospace. Mi hanno appena avvertita da New York che hanno rubato il portatile del nostro amministratore capo. Dovremmo accedere subito al server di backup!
UOMO ALLA RECEPTION: Può darmi il Pin della sua compagnia?
SYDNEY: 86119
UOMO: Siete sul…server 13! Secondo piano.
SYDNEY: La ringrazio, ci vorranno solo dieci minuti!
MARSHALL: Arrivederci!

*
SARK: L’SD-6 ha aperto un account in quel centro a nome Janix Aerospace. Come clienti supererete il controllo e troverete la sorveglianza ridotta per il turno di notte. Cuvee è comprensibilmente paranoico e ha preso in affitto tutto il terzo piano. Dovete infiltrarvi in quel piano per accedere a quel server.
*

MARSHALL: Syd, è stata straordinaria! Lei… lei è un’attrice, una spia…
SYDNEY: Sei pronto per la tua magia?
MARSHALL: Sono pronto a tutto!
(arrivano due guardie)
GUARDIA1: Come siete entrati qui? Questa zona è riservata!
MARSHALL: (fa strani versi)
GUARDIA1: Signore, venga con noi!
(la guardia si avvicina, Sydney lo prende per un braccio e lo colpisce alla testa tramortendolo, l’altra guardia tira fuori la pistola, Sydney colpisce anche lui, che prima di cadere a terra spara a Marshall)
MARSHALL: Syd! Mi hanno preso! Oddio! Oddio! Sydney! Sydney! Mi hanno preso!
SYDNEY: Marshall, Marshall, aspetta… è solo un tranquillante! L’ho tolto prima che ti iniettasse l’intera dose!
MARSHALL: Ringrazio le leggi inglesi contro le armi!
SYDNEY: Ti senti bene? Ti senti bene?
MARSHALL: Mi sento bene!
SYDNEY: Ma che cosa hai detto alle guardie?
MARSHALL: Credo di aver detto “sento il vostro odore da qui” in Ewok.
SYDNEY: Ewoch?
MARSHALL: Lingua ufficiale degli indigeni del pianeta Endor. …Credo di essermi fatto un po’ di pipì addosso… non tanta, solo uno schizzo… (sviene)
SYDNEY (lo scuote): Marshall! Non addormentarti! Non addormentarti!
MARSHALL: Sto bene!
SYDNEY: Stai bene?
MARSHALL: Sì! Sì! Sì! Sì!
SYDNEY: Sicuro?
MARSHALL: Sì, sto bene!
SYDNEY: Ok!
MARSHALL: Sono solo…
SYDNEY: Ok! (si gira per andarsene, Marshall crolla di nuovo a terra)
(Syd, trascinando Marshall, arrivano alla porta della stanza del server)
SYDNEY: Ecco, ecco! Reggiti! Reggiti a me! Sì!
(Con un pass apre la porta ed entrano)
SYDNEY: Ok! Stai sveglio! Stai sveglio, stai sveglio!
(Lo fa sedere davanti al computer)
SYDNEY: Marshall, concentrati!
MARSHALL: Ti amo!
SYDNEY: Il software è in questo computer. Tu pensa all’accesso, io farò il resto!
MARSHALL: Ok, ok, ok! Ho capito! (sviene)
SYDNEY: Marshall!
MARSHALL: Mamma!
(Syd lo bacia e Marshall si riprende)
MARSHALL: I dati del contatore criptografico combinati con un generatore numerico e una random daranno questa password!
SYDNEY: oh, Marshall! Sei un genio! (scarica tutto su un dischetto, Marshall sviene)

[Uscita della società]
SYDNEY: La ringrazio e arrivederci!

[Teatro. Fine del concerto]
(applausi, Powell si sveglia)
POWELL: Oh, cielo! Devo essermi addormentato!
SYDNEY: Beh, è stato in buona compagnia! (indica Marshall che dorme seduto accanto a lei)

(In un palco di fronte a loro è seduto un uomo su una sedia a rotelle che li spia attraverso un binocolo)

[Aeroporto di L.A.]
SYDNEY: Questa macchina ti porterà a casa.
MARSHALL: Grazie. Hey, secondo lei l’autista prenderà la strada panoramica? Sa, ho ancora questo film incredibile che mi scorre nella testa, e il bello é che noi eravamo i protagonisti! Vorrei rivederlo ancora un paio di volte prima di tornare in ufficio!
SYDNEY: Certo!
MARSHALL: Oh, beh, perlomeno ho delle vere foto di Londra da far vedere ai miei, adesso!
(Sydney lo abbraccia)
SYDNEY: Marshall, ci vediamo, ok?
MARSHALL: Oh, lo sa qual è il bello? Sono orgoglioso di far parte dei buoni! (sale sulla macchina che parte e prende il telefonino) Sì mamma, sarò a casa tra pochissimo! Sto tornando dal mio viaggio di affari a Londra. Sì…no…Certo che mi hanno dato da mangiare in aereo ! Non so… era una specie di pollo con seppie… aspetta! (si rivolge all’autista) Potrebbe girare a sinistra? C’è un night club, vorrei farci un salto!
(La macchina sterza bruscamente e si ferma. Arrivano altre macchine dalle quali scendono degli uomii che puntano le pistole verso Marshall)
MARSHALL: Che succede?

[Casa di Sydney. C’è una festa a sorpresa per Francie, che entra in casa in quel momento]
TUTTI: Sorpresa!!
FRANCIE: Oh! Ma… è per questo che non parlavate davanti a me!
WILL: Indovinato! Buon compleanno!
FRANCIE: Ti voglio bene!
SYDNEY: Un milione di auguri tesoro!
FRANCIE: Oh, mio Dio!
(ballano)

[SD-6. Sloane è nel suo ufficio a parlare con Ariana Kane]
SLOANE: Jack bristol non può aver organizzato il ricatto!
ARIANA: Dà risposte troppo perfette! Addirittura si arrabbia quando ne intuisce la strategia!
SLOANE: Se non c’entra niente è normale che le sue risposte siano perfette! Ariana, a meno che lei non abbia prove…
ARIANA: Nonostante ciò che dice ai suoi uomini, non siamo il governo americano! Non mi serve una prova per accusare Bristow, ma soltanto un’intuizione!
SLOANE: Beh, a prescindere dalle sue intuizioni, lei sta parlando di un uomo con cui collaboro da trent’anni!
ARIANA: Sì! E lei diventa cieco ogni volta che si parla di lui! Bristow non è il primo indiziato che ho interrogato; ho parlato con gli altri capi delle cellule SD che odierebbero una sua promozione, e sa che ho scoperto? Hanno tutti paura di lei! Ad eccezione di Jack Bristow, gliel’assicuro! Lui nasconde qualcosa!

[Cella di Irina, che riceve una visita da Jack]
JACK: Hai pensato alla mia proposta?
IRINA: Non ho niente da confessare, Jack! Lo so, tu non credi che mi sia consegnata per riparare ai miei errori, ma invece è così! Questo è l’unico motivo.
JACK: Allora perché non hai rifiutato subito la mia proposta?
IRINA: Stavo valutando la possibilità di inventare una confessione, pur di uscire di qui!
JACK: Avevi ragione: anche se il nostro contratto matrimoniale era basato su promesse fraudolente, rets valido finché non è annullato. Quindi tecnicamente siamo ancora sposati.
IRINA: Jack! Finora ho chiesto di avere rapporti solo con Sydney, ma d’ora in avanti vorrei parlare anche con te!
(Jack se ne va. Vaughn, che guarda la scena dallo schermo dalla telecamera di sicurezza, riceve una telefonata)
VAUGHN: Vaughn. Come, non abbiamo prelevato Marshall? E chi è stato?

[Stanza buia. Marshall è legato ad un tavolo d’acciaio e gli viene tolta una benda dagli occhi. Un uomo in piedi là vicina prende uno strumento da un tavolo)
MARSHALL: Fermo! La prego, non mi faccia del male! La prego! La prego signore! Non mi faccia del male!
(L’uomo è il taiwanese con gli occhiali che strappa i denti, era lui che spiava Syd e Marshall al teatro)
TAIWANESE: Mi dica… le è piaciuta la sinfonia?

Alias © 2001/04 Bad Robot - Touchstone Television
Alias Italia - Il dossier Sydney Bristow © 2003/04 Antonio Genna
Tutti i marchi citati in queste pagine sono dei rispettivi proprietari, tutti i diritti riservati
Tutto il materiale presente nel sito "Alias Italia"  non è riproducibile senza autorizzazione!

Torna all'indice delle trascrizioni

Torna alla home page