"Un incantesimo dischiuso tra i petali del tempo per Rina" / "Slayers"

TITOLO ITALIANO: "Un incantesimo dischiuso tra i petali del tempo per Rina" (s.1-3); "Slayers Revolution" (s.4) / "Slayers"
TITOLO ORIGINALE: "Slayers" / "Slayers Next" / "Slayers Try" / "Slayers Revolution"
PRODUZIONE: TV Tokyo/SOFTX/Kadokawa Shoten/Marubeni Corporation, 1995-1996-1997
NUMERO EPISODI: 26 + 26 + 26 + 13
DURATA EPISODIO: 24 minuti
REGIA: Takashi Watanabe
MUSICHE: Satoshi Tezuka, Vink
EDIZIONE TV
SERIE 1-2-3 (con il titolo italiano "Un incantesimo dischiuso tra i petali del tempo per Rina")
TRASMESSO IN ITALIA: Italia 1, dall'agosto 1997 (1^ serie) / Italia 1, dal settembre 1997 (2^ serie) / Italia 1, dal marzo 1998 (3^ serie); Italia Teen Television (repliche, dal 1° ottobre 2003); Hiro (repliche, dal 5 giugno 2009)
NUMERO EPISODI: 26 + 26 + 26
- SIGLA: "Un incantesimo dischiuso tra i petali del tempo", cantata da Cristina D'Avena.
PERSONAGGI
DOPP. ORIGINALI
DOPPIATORI ITALIANI
RINA (LINA) INVERSE Megumi Hayashibara EMANUELA PACOTTO GUIDO (GOURRY GABRIEV) Yasunori Matsumoto DIEGO SABRE ZELGADIS (ZELGADISS GRAYWORDS) Hikaru Midorikawa CLAUDIO MONETA AMELIA, principessa di Sailoon Masami Suzuki FEDERICA VALENTI FILIBERTO, principe di Sailoon PIETRO UBALDI SILFIEL, principessa di Sailarg (s.1-2) Yumi Touma DEBORA MAGNAGHI ZANGLUS (s.1-2) FEDERICO DANTI DELGIAR (DILGEAR) (s.1) Hirohiko Kakegawa MARIO SCARABELLI ELIS (s.1) MADDALENA VADACCA ZENO (REZO) (s.1) Takehito Koyasu GIANFRANCO GAMBA RODIMAS (RODIMUS) (s.1) Katsuhisa Houki MAURIZIO SCATTORIN ZOLF (s.1) Masato Hirano GIANLUCA IACONO ZEROSS (s.2-3) SIMONE D'ANDREA MARTINA (s.2) Mifuyu Hiragi ALESSANDRA KARPOFF ALFRED (s.2) NICOLA BARTOLINI CARRASSI AQUA (s.2) Chikako Akimoto GRAZIA MIGNECO CHRISTOPHER (s.2) MARCELLO CORTESE MILGAZIA (s.2) MARCO BALZAROTTI GARV (s.2) Jouji Nakata FEDERICO DANTI FILBRIZIO (PHIBRIZIO) (s.2) Kazu Ikura DAVIDE GARBOLINO KANZEL (s.2) GIANLUCA IACONO MAZENDA (s.2) GIUSY DI MARTINO GURABOS (s.3) TONY FUOCHI ARMEICE (s.3) MARIO ZUCCA VARGARV (s.3) Wataru Takagi PATRIZIO PRATA SEARIUS (s.3) FEDERICO DANTI FILIA (PHILIA UL COPT) (s.3) Houko Kuwashima DEBORA MAGNAGHI ELRAGOS (s.3) ANTONIO PAIOLA SAGGI DEL REGNO DEI DRAGHI (s.3) ALFREDO DANTI
FEDERICO DANTI
VITTORIO BESTOSOZIRAS (s.3) GIANFRANCO GAMBA
- DOPPIAGGIO ITALIANO: DENEB FILM - Milano
- TRADUZIONE: Luisella Sgammeglia
- DIALOGHI ITALIANI: Benedetta Brugia
- DIREZIONE DEL DOPPIAGGIO: Federico Danti
- SINCRONIZZAZIONE: Giancarlo Martino, Tiziano Pellegris
- FONICO DI MIX: Moreno Grossi Pometti
- TRASCRIZIONE: Tiziano Pellegris, Ignazio Giardina
SERIE 4 (con il titolo "Slayers Revolution")
TRASMESSO IN ITALIA: Hiro, dal 5 ottobre 2009
NUMERO EPISODI: 13
- SIGLE:
- Trasmissione su Hiro: originali giapponesi.
PERSONAGGI
DOPP. ORIGINALI
DOPPIATORI ITALIANI
RINA (LINA) INVERSE Megumi Hayashibara EMANUELA PACOTTO GUIDO (GOURRY GABRIEV) Yasunori Matsumoto DIEGO SABRE ZELGADIS (ZELGADISS GRAYWORDS) Hikaru Midorikawa CLAUDIO MONETA AMELIA, principessa di Sailoon Masami Suzuki FEDERICA VALENTI WIZER Akio Ohtsuka MARIO SCARABELLI POKOTA Yumiko Kobayashi PATRIZIA MOTTOLA
- DOPPIAGGIO ITALIANO: MERAK FILM - Milano
- DIALOGHI ITALIANI: Martino Consoli
- DIREZIONE DEL DOPPIAGGIO: Federico Danti
- SINCRONIZZAZIONE: Stefano Di Modugno
- TRASCRIZIONE: Antonella Elli
- POST-PRODUZIONE VIDEO: Gabriella Marchini
EDIZIONE DVD (1^ serie, con il titolo originale "Slayers")
- NUMERO EPISODI: 26
- SIGLE: originali giapponesi (Iniziale: "Get Along" e Finale: "Never Give Up!", eseguite da Megumi Hayashibara e Masami Okui).
PERSONAGGI
DOPP. ORIGINALI
DOPPIATORI ITALIANI
LINA INVERSE Megumi Hayashibara FEDERICA DE BORTOLI GOURRY GABRIEV Yasunori Matsumoto RICCARDO NISEEM ONORATO ZELGADISS GRAYWORDS Hikaru Midorikawa MASSIMILIANO MANFREDI
su gentile concessione CVDAMELIA WILL TESLA SAILLUNE Masami Suzuki DOMITILLA D'AMICO REZO Takehito Koyasu FRANCESCO PRANDO RODIMUS Katsuhisa Houki RENZO STACCHI DILGEAR Hirohiko Kakegawa PASQUALE ANSELMO PHILIONEL EL DI SAILLUNE Masahiro Anzai VITTORIO DI PRIMA ZOROM PIERO TIBERI
su gentile concessione CVDRANDY Minoru Inaba GIANLUCA TUSCO
su gentile concessione CVDZOLF Masato Hirano FRANCO MANNELLA RUBY-EYE SHABRANIGDU Daisuke Gouri MARIO BOMBARDIERI SAMAN DANTE BIAGIONI VRUMGUN Hiroshi Yanaka FRANCESCO VENDITTI ERIS Etsuko Ishikawa CINZIA VILLARI SYLPHEEL NELS LAHDA Yumi Tooma FRANCESCA MANICONE PADRE DI SYLPHEEL PIETRO UBALDI
- EDIZIONE ITALIANA: Shin Vision (2004)
- DOPPIAGGIO ITALIANO: CAST DOPPIAGGIO
- TRADUZIONE: Laura Valentini
- DIALOGHI ITALIANI: Valerio Manenti
- DIREZIONE DEL DOPPIAGGIO: Massimiliano Alto
- ASSISTENTE AL DOPPIAGGIO: Riccardo Rinaldi
- SUPERVISIONE MIX: Giorgio Bassanelli
NOTE
1) "Slayers - Le terme di Mipross"
TITOLO ORIGINALE: "Slayers"
ANIMAZIONE
PRODUZIONE: Kadokawa Shoten/Bandai Visual
REGIA: Kazuo Yamazaki
MUSICHE: Takayuki Hattori
PRODUZIONE: GIAPPONE 1995
DURATA: 65 minuti
PERSONAGGI
DOPP. ORIGINALI
DOPPIATORI ITALIANI
RINA (LINA INVERSE) Megumi Hayashibara EMANUELA PACOTTO NAGA Maria Kawamura MARCELLA SILVESTRI RODY da giovane DAVIDE GARBOLINO RODY da vecchio ANTONIO PAIOLA JOYLOCK MARCO BALZAROTTI MARILLUNE ALESSANDRA KARPOFF LAGOS TONY FUOCHI RE AUGUSTO DI BONO SHAMPOO, sorella della sorgente ACQUA, sorella della sorgente SALVIETTA, sorella della sorgente LARA PARMIANI LADRO 1 PATRIZIO PRATA LADRO 2 LADRO 3
- EDIZIONE ITALIANA: Yamato Video (1999)
- DOPPIAGGIO ITALIANO: D.E.A. Digital Editing Audio - Milano
- DIALOGHI ITALIANI: Benedetta Brugia
- DIREZIONE DEL DOPPIAGGIO: Federico Danti
2) "Slayers - L'ereditą degli elfi"
TITOLO ORIGINALE: "Slayers Return"
ANIMAZIONE
PRODUZIONE: Kadokawa Shoten/Bandai Visual
REGIA: Kunihiko Yuyama
MUSICHE: Takayuki Hattori
PRODUZIONE: GIAPPONE 1996
DURATA: 60 minuti
PERSONAGGI
DOPP. ORIGINALI
DOPPIATORI ITALIANI
RINA (LINA INVERSE) Megumi Hayashibara EMANUELA PACOTTO NAGA Maria Kawamura MARCELLA SILVESTRI ZAT MARCO BALZAROTTI GALEF MARIO ZUCCA SARINA LARA PARMIANI PADRE DI SARINA AUGUSTO DI BONO VECCHIO MAGO ANTONIO GUIDI LOTTATRICE MARINA THOVEZ GUERRIERO LUCA BOTTALE BECKER PINO PIROVANO
- EDIZIONE ITALIANA: Yamato Video (1999)
- DOPPIAGGIO ITALIANO: D.E.A. Digital Editing Audio - Milano
- DIALOGHI ITALIANI: Benedetta Brugia
- DIREZIONE DEL DOPPIAGGIO: Federico Danti
3) "Slayers - La cittą dei Golem"
TITOLO ORIGINALE: "Slayers Great"
ANIMAZIONE
PRODUZIONE: Kadokawa Shoten/Bandai Visual
REGIA: Kunihiko Yuyama
MUSICHE: Takayuki Hattori
PRODUZIONE: GIAPPONE 1997
DURATA: 60 minuti
PERSONAGGI
DOPP. ORIGINALI
DOPPIATORI ITALIANI
RINA (LINA INVERSE) Megumi Hayashibara EMANUELA PACOTTO NAGA Maria Kawamura MARCELLA SILVESTRI GALIA STEFANO ALBERTINI HYUI PATRIZIO PRATA LALA ELISABETTA SPINELLI LORD HEIZEN MARIO SCARABELLI GRANION MARCELLO CORTESE
- EDIZIONE ITALIANA: Yamato Video (1999)
- DOPPIAGGIO ITALIANO: D.E.A. Digital Editing Audio - Milano
- DIALOGHI ITALIANI: Benedetta Brugia
- DIREZIONE DEL DOPPIAGGIO: Federico Danti
4) "Slayers - Storie di specchi, chimere e mammoni"
TITOLO ORIGINALE: "Slayers Specials"
ANIMAZIONE
PRODUZIONE: Kadokawa Shoten/Bandai Visual
REGIA: Hiroshi Watanabe
MUSICHE: Takayuki Hattori
PRODUZIONE: GIAPPONE 1996
DURATA: 90 minuti
PERSONAGGI
DOPP. ORIGINALI
DOPPIATORI ITALIANI
RINA (LINA INVERSE) Megumi Hayashibara EMANUELA PACOTTO NAGA Maria Kawamura MARCELLA SILVESTRI DIOR MARIO ZUCCA LORD VISTA MARCO BALZAROTTI UOMO MASCHERATO 1 RICCARDO PERONI COPIE DI NAGA MARCELLA SILVESTRI OSTE STEFANO ALBERTINI RINA (LINA INVERSE) Megumi Hayashibara EMANUELA PACOTTO NAGA Maria Kawamura MARCELLA SILVESTRI JOSEPHINA CATERINA ROCHIRA JEFFREY NICOLA BARTOLINI CARRASSI BOSS (dei banditi) SERGIO ROMANO' DARK KNIGHT FEDERICO DANTI GOLDIAS MARCO BALBI RINA (LINA INVERSE) Megumi Hayashibara EMANUELA PACOTTO NAGA Maria Kawamura MARCELLA SILVESTRI OMBRA DI RINA EMANUELA PACOTTO OMBRA DI NAGA MARCELLA SILVESTRI RAGAN ORLANDO MEZZABOTTA UOMO LUPO GIORGIO BONINO
- EDIZIONE ITALIANA: Yamato Video (1999)
- DOPPIAGGIO ITALIANO: D.E.A. Digital Editing Audio - Milano
- DIALOGHI ITALIANI: Benedetta Brugia
- DIREZIONE DEL DOPPIAGGIO: Federico Danti
- Questo lungometraggio č composto da tre storie anonime di mezz'ora ciascuna (precisamente nell'ordine sono chimere, mammoni e specchi come "tema" durante il film, uno per ogni storia). Nella tabella qui sopra i personaggi sono divisi in base alle tre storie.
Realizzazione 2003/11 Antonio Genna
AntonioGenna.net presenta IL MONDO DEI DOPPIATORI - ANIMAZIONE © 2003/11
Antonio Genna
E' consigliata una risoluzione
1024 x 768
con Microsoft Internet Explorer versione 5 o superiore
Le immagini contenute in questa pagina sono dei rispettivi proprietari, tutti i
diritti riservati.
E' vietato inserire in altre pagine il materiale presente
in questo sito senza autorizzazione!